Well, in my humble opinion, I would suggest Gui Jingmiao, or 桂京淼 in Chinese. The surname 桂, in a metaphorical way, could refer to the Moon, since it’s said in an ancient Chinese legend that there is a cinnamon tree on the Moon. And cinnamon is written as 肉桂 in Chinese. There are other people whose surname is 桂, for instance, Gwei Lun-mei, or 桂纶镁 in Chinese, an actress from Taiwan and Gui Xinhui, or 桂炘慧 in Chinese, an actress from mainland China.
Here is a picture of Gwei Lun-mei.
Here is a picture of Gui Xinhui.
The Chinese character 京 could mean capital city. There are other people whose generational name is 京, for example, Zhang Jingdi, or 张京棣 in Chinese, a dancer and choreographer from mainland China and Liang Jingsheng, or 廖京生 in Chinese, an actor from mainland China.
Here is a picture of Zhang Jingdi.
Here is a picture of Liao Jingsheng.
The Chinese character 淼 is written down by using a Chinese character 水 three times. And 水 is written as water in English. As you can infer from this character, this could refer to a vast amount of water. This character could be used as a given name, such as, Wang Yimiao, or 王一淼 in Chinese, an actress from mainland China and Hu Jianmiao, or 胡建淼 in Chinese, a professor of Administrative Law from mainland China.
Here is a picture of Wang Yimiao.
Here is a picture of Hu Jianmiao.