When Nissan introduced the Bluebird model in Malaysia, the Chinese name picked for advertisement in Chinese language press was 蓝鸟, which literally means Bluebird. However, the name was quietly put aside soon after as Chinese Malaysian started making fun of the name. The pronunciation of 蓝鸟 in Mandarin is Lan Niao, which is fine. However, the character 鸟, besides meaning bird, also mean penis when pronounced as “diao” in Mandarin. And when you combined “lan”(Blue) and “diao” (penis), it sounds like the Colloquial Minnan word 朖鸟, pronounced as lān-tsiáu in Minnan language, which means “dick”. So, instead of Lan Niao, the Chinese school boys in Malaysia had a field day calling the car “Lan Jiao” instead of “Lan Niao”. Later, the Nissan models named “Bluebird” elsewhere is named as Sylphy in Malaysia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Explore More

How do you translate 三十而立,四十而不惑 into English?

June 30, 2022 0 Comments 0 tags

Ah, so you are trying to translate Wei Zheng’s analects. The full quote is: “吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” An approximative translation would be: “At fifteen, I was focused on learning. At thirty, I

What are your thoughts on having a foreigner name as your Chinese last name?

October 2, 2023 0 Comments 0 tags

No, I don’t find it embarrassing or bothersome. I mean, when I look at various ways of romanizations of names of people from the Chinese-speaking world, or from Japan, Korea

How do you say “F*ck You” in Chinese?

June 24, 2022 0 Comments 0 tags

There are numerous ways to say “F*ck You” in Chinese It depends on the context – where, when, to whom- you want to say “F*ck You”. The following phrases are