Well, I’ll assume that you want to remember more than some cringe tourist level phrases to just get by.

Usually, Cantonese is a spoken language and is rarely written but there are too many Chinese T shirts with words designed to insult tourists that can’t read Chinese, so I insist on adding written characters instead of romanized pronunciations.
It’ll save you from a lot of humiliation, I promise.

“this dumb foreigner can’t understand chinese”


Cringe tourist words:

  • Hallo obviously equals hello
  • 唔該 is a super word that can mean “excuse me/ please/ thanks” at the same time
  • 唔好意思/對唔住= sorry
  • 多謝 = thanks
  • 人 = human
  • 錢 = money
  • 公廁= public toilet
  • 巴士 = bus
  • 港鐵 = MTR, train service in Hong Kong (full name: mass transit railway)
  • 電車 (slang: 丁丁) = tram (only available on Hong Kong island)
  • 小巴 = minibus (a cuter looking bus but more expensive)

red roofed minibus = motorized death

The green roofed mini buses have more organized routes and their drivers are less sociopathic.

  • 999 = EMERGENCY phone number for police/ambulance/firemen
  • 電話 = phone (all kinds of phone), literally means “electric talk”
  • 八達通 = octopus card, (cashless payment method in Hong Kong)
  • bye bye = goodbye
  • 迪士尼 = disney
  • 海洋公園 = Ocean Park (rides + mountain cable car + aquariums all in one , plus cheaper than Disney)
  • 食飯 = to eat a meal
  • 飲茶 = BEST cantonese meal/banquet. Usually with relatives or oligarch friends. Takes place in a wine tower (酒樓) or tea tower (茶樓)
  • 博物館 = museum
  • 肉 = meat
  • 魚 = fish
  • 食齋 = eat vegetarian

Insults: (5 stars for usefulness) Nothing lets you gain respect faster from locals than mastering their profanity. Use these phrases in any scenarios, and I mean ANY.

  • 屌你老母 = fuck you (not literally)
  • 頂你個肺 also = fuck you
  • 屌 = fuck (as a verb)
  • 發夢啦 = in your dreams
  • 白痴 = idiot
  • 黐線 = deranged
  • 收皮啦 = shut the fuck up
  • 食屎啦 = go eat your own shit
  • 人妖 = homophobic f word

Health and human anatomy: for obvious scientific research purposes 😉

  • 陰道 = vagina (literally means “dark path”)
  • 食道 = alimentary canal (literally means “food path”)
  • 肛門 = anus (literally means “butt door”)
  • 尿 = pee
  • 口 = mouth
  • 癌症 = cancer
  • 新冠肺炎 = covid 19
  • 性交 = have sex, literally means “gender exchange”


  • 選舉 = election
  • 特首= chief executive (top government official in Hong Kong)
  • 中共 = CPC, communist party of china
  • 政變= coup
  • 暗殺 = assassinate
  • 奴役 = to enslave

Note: there are many levels of knowledge and this post will only bring you to the bottom 3 levels. So far, I have not known anyone who has created Cantonese, except maybe Jesus Christ himself.

One thought on “What are some words in Cantonese that I should know?”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Explore More

What misconceptions do foreign language learners have about the Chinese language?

March 12, 2023 0 Comments 0 tags

1. Chinese language is most difficult on its tones Tones are most likely the first hurdle foreign learners come across in Chinese learning. Intuitively, it became the most complained element

Why do the Chinese have no grammar?

December 2, 2023 0 Comments 0 tags

Wow, wow, the 3 existing answers written by people who do not speak Chinese. Like, I have no idea where you guys get your confidence. Seriously, I wish I had

What challenges have you faced learning Chinese?

December 31, 2023 0 Comments 0 tags

One of the challenges I faced learning Chinese was the way Chinese expresses things so much differently from English, my native language. An example is 不好意思 which means shy. But