The Malaysian-Chinese kind: Cantonese, Minnan, and Mandarin. I am alright with these languages/dialects spoken in Hong Kong, Macau and parts of Southern China such as Guangdong and Guangxi provinces.
I am at home with Malaysian Cantonese – Chinese: 馬來西亞廣東話; Hanyu Pinyin Mǎláixīyà Guángdōnghuà – it is the local variety of Cantonese spoken in Malaysia; the lingua franca among Chinese throughout much of the central portion of Peninsular Malaysia, including Kuala Lumpur, the capital city and environs.
Malaysian Cantonese is not uniform throughout the country, with variation between individuals and areas. Despite this, it is generally understood.
It is also mutually intelligible with Cantonese spoken in both Hong Kong and Guangzhou in mainland China but has distinct differences in vocabulary and pronunciation which make it unique.
The Chinese languages spoken in peninsula Malaysia –
Green indicates areas where Minnan (Including Hokkien & Teochew) predominates; Orange indicates areas where Cantonese predominates; Light blue indicates areas where Hakka predominates; Purple indicates areas where multiple languages predominate.
Additionally Standard Chinese i.e. Mandarin and its adapted Malaysian dialect comes under the category of Malaysian Chinese and is spoken by quite a number of the country’s population.
There are 1.4 million Mandarin speakers in Malaysia.
An estimate of 90 percent of Chinese families based in Kuala Lumpur not only speak Mandarin but are also fluent in some of its adapted dialects.
On the whole, Standard Chinese (Mandarin) and its Malaysian dialects are the most widely spoken forms among Malaysian Chinese, as it is a lingua franca for Chinese who speak mutually unintelligible varieties; Mandarin is also the language of instruction in Chinese schools and an important language in business.