Why do Chinese use a character that is a combination of the characters for “moon” and “city” to mean “lung”?

Just like English or it’s presuccessor, the Latin language system, uses prefix to indentify a word. 肉 means meat and in ancient symbolic characters, it was written like this. It is not 2 horizontal strokes like the letter moon but should be like this ⺼. However, later on most people mix the 2 up and … Read more

Is Chinese a backward language?

TL;DR From an anglophone POV, Traditional Chinese is indeed a backward language! [Pages 16 {right} – 17 {left} of the Chinese version of Holes, by Louis Sachar, translated by my colleague 趙永芬】 Works of fiction and newspapers in traditional Chinese characters (Taiwan, Hong Kong and Macau) are usually printed in vertical columns from right to left, … Read more

What does 番菜館 mean in Chinese?

Although the first Chinese character in this term, 番, could mean foreign, the term in the question, 番菜馆, referred to restaurants which served Western food. There were renowned examples under this category, for instance, 一品香番菜馆, which literally means First Grade of Fragrance Western Restaurant, and 撷英番菜馆, which literally means Collecting the Outstanding Western Restaurant. The … Read more

Why does Chinese grammar seem easier and more concise than Japanese and Korean?

Thank you for the request. That’s because Chinese grammar is objectively easier than Korean or Japanese grammar. Now, don’t get me wrong, for an English speaker, learning Chinese to a high level is extremely difficult. The writing systems, as you may know, is a huge challenge because, unlike English, Chinese uses logographs or pictures that … Read more

Is it politically correct to say someone speaks Chinese?

It’s not offensive, but it’s horribly incorrect. It’s like saying people from France and Albania both speak “European”. I mean, there are a group of languages that all use the same alphabet and that’s the same thing, right? There’s no such SPOKEN language as “Chinese”. However, there is a WRITTEN language called “Chinese” (which the … Read more

Why don’t Chinese read Tang poetry in Middle Chinese?

Why don’t Americans read Shakespeare in contemporary English, or Chaucer in contemporary English? That’s not the way Shakespeare of Chaucer sound. If you have studied phonology (聲韻學), you should know that there are endless debates about the pronunciation of Middle Chinese, not to mention local accents and so forth. Wang Wei was born in 山西永濟市 … Read more