How do Chinese people memorize thousands of Chinese characters?

That’s another ‘China Myth’, right? But the truth is: a Chinese character is not an English/Latin letter, but it is a word, or even a phrase. If you could recognize 1500 Chinese characters you can use Weibo/WeChat and you can read most of the daily use information printed in Chinese language. If you learn 3500 … Read more

Why does the Chinese character for black, 黑 have a fire radical in it?

Because it is a fire related one, in China, this explanation is widely accepted. And if you search it on Google, you’ll likely find that it is associated with “the colour produced by fire”, “chimney”, etc. However, there are indeed other theories. For example, in one of the answers to this question, a gentleman provided … Read more

Do Chinese people’s names really have a meaning?

Okay, here’s the thing: Every Chinese name, when translated literally into English, often has a meaning similar to the style of names in World of Warcraft, like Hellscream, Bloodhoof, Windseeker, Grimtotem, Stormrage, Whisperwind, or Deathwing. Some of the “Chinese names” you hear get translated into English as “Lillian,” “Vivian,” “Jack,” “Robin,” “Leo,” “Lucy,” “Matthew,” and even “Sunshine/Sunny.” … Read more

What is the meaning of “如何51吃瓜北京朝阳群众热心吃瓜”?

You might not have copied the sentence completely. “如何51吃瓜北京朝阳群众热心吃 瓜” Do not know what does that mean. But I’d like to explain a bit. “瓜” here represents “watermelon,”西瓜, literally meaning “western melon.” Clearly, this is not a native Chinese species; the character “西” (west) here signifies its Middle Eastern origin. For example, “胡” (barbarian) in … Read more

Why Chinese people dont use different kind of Chinese characters?

we have used “贾湖刻符” at 9000 years ago: we have used “双墩刻符” at 7000 years ago: we have used “半坡陶符” at 6000 years ago: we have used “骨刻文” at 2600.BC: we have used “甲骨文” at 1400.BC: we have used “金文” at 1300 BC: we have used “小篆” at 221.BC: we have used “楷书” at 202.BC … Read more

Do Chinese characters look like what they mean?

It depends on which font/script you’re looking at and what the original meaning is. 1# Let’s say nouns. There are many types of nouns, like nouns representing solid objects and nouns representing abstract concepts. For nouns representing solid objects. (a page of my kid’s Chinese book, first day in school) If you’re looking at a particular font/script, then … Read more

Why do people pronounce “那个” as “nei ge” instead of “na ge?”

The reason people pronounce “那个” as “nei ge” is similar to the reason why people pronounce “going to” as “gonna.” When words are spoken quickly, we tend to abbreviate. The spoken pronunciation of a language is often different from the “formal” written form. The full form of what people mean when they say “nei ge,” is … Read more

Did Classical Chinese (文言) have similar use of punctuation marks (标点符号) as modern Chinese?

No. Classical Chinese was not punctuated. The reader could add marks, called 讀 (pronounced tòu/do) and 句; 讀 was like a comma, 句 like a period. That’s the extent of it. So this sometimes brings different readings. A good example is from the Analects, 泰伯:子曰民可使由之不可使知之 If you punctuate it this way, it is the reason … Read more