What does “wo qu” mean in Chinese?

As a native speaker, I wouldn’t misuse this phrase, but explaining it clearly is not straightforward. “我去” (wǒ qù) is a phrase favored by people from Northern China, especially from Beijing. Literally translated, it means “I go,” a form of symmetrical Chinese phrase that is almost exclusively used by Beijingers. It is akin to saying … Read more

Mandarin Chinese (language): How are 帅哥 (shuaige) and 美女 (meinü) used in mainland China today?

I think the word “帅哥” (Handsome guy) and “美女” (pretty girl) are similar to American people using “honey” and “sweetie” to address strangers. They’re socially acceptable casual flattery often used between acquaintance and especially in customer service field. It’s similar to be called honey by the waitress in a diner or a cashier at the … Read more

Why was the pinyin form of the Chinese language adopted in 1979 replacing the Wade-Giles system?

China adopted the Pinyin system in 1958 as the system for representation of pronunciation tone for Putonghua, which is Mandarin. Prior to this, Mandarin pronunciation symbols were represented by Zhuyin symbols (also known as Bopomofo). The Pinyin system replaces these symbols with Latin alphabets to make the teaching and learning of Mandarin easier as a … Read more