Is Chinese good for technical literature? Do the Chinese use English words for technical terms?

Yes, it is. The Chinese language is capable of writing technical things. These technical terms, for instance, Physics, Chemistry, and Biology, could be translated into Chinese. When people learn about these subjects at middle school, they read textbooks written in Chinese. Here are few pictures of a textbook in Physics used in the nineth grade … Read more

I was adopted from an orphanage in China and am curious if the name they gave me (益瑞萍 – yi ruiping) means anything.

益 is your last name. It is an extremely rare last name, so I think you might be mistaken. It might be either 易 or 伊, both are more common last names with the same pronunciation (different tone). 瑞 means Lucky, fortunate. 萍 is a type of water grass. It doesn’t have a root and … Read more

Although ‘ching chong’ is a common pejorative term, does it actually mean anything in Chinese Mandarin or Cantonese?

Pure ignorance by those who abuses position of power. A mimickery of another culture. Very childish, juvenile and idiotic. Very offensive. Even if an innocuous version of the phrase exists, it does not whitewash the intent of those who utter it out of ill-intent. So, aside from curiosity, it’s poor taste. It can come in … Read more