Why don’t Chinese read Tang poetry in Middle Chinese?

Why don’t Americans read Shakespeare in contemporary English, or Chaucer in contemporary English? That’s not the way Shakespeare of Chaucer sound. If you have studied phonology (聲韻學), you should know that there are endless debates about the pronunciation of Middle Chinese, not to mention local accents and so forth. Wang Wei was born in 山西永濟市 … Read more

Why are Mandarin and Cantonese often simply termed as “Chinese” if they are very different?

Mandarin and Cantonese is Chinese, that’s why they are termed as Chinese, they are just different dialects from the same language, the writing is the same, when we visited HK from Taiwan, my wife wanted to buy some medicines, she went into a shop and they couldn’t understand what she was after, so she wrote … Read more